TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 6:11

Konteks
6:11 They put the ark of the Lord on the cart, along with the chest, the gold mice, and the images of the sores.

1 Samuel 14:16

Konteks

14:16 Saul’s watchmen at Gibeah in the territory of Benjamin 1  looked on 2  as the crowd of soldiers seemed to melt away first in one direction and then in another. 3 

1 Samuel 14:26

Konteks
14:26 When the army entered the forest, they saw 4  the honey flowing, but no one ate any of it, 5  for the army was afraid of the oath.

1 Samuel 17:44

Konteks
17:44 The Philistine said to David, “Come here to me, so I can give your flesh to the birds of the sky and the wild animals of the field!” 6 

1 Samuel 19:6

Konteks

19:6 Saul accepted Jonathan’s advice 7  and took an oath, “As surely as the Lord lives, he will not be put to death.”

1 Samuel 20:35

Konteks

20:35 The next morning Jonathan, along with a young servant, went out to the field to meet David.

1 Samuel 25:22

Konteks
25:22 God will severely punish David, 8  if I leave alive until morning even one male 9  from all those who belong to him!”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:16]  1 tn Heb “at Gibeah of Benjamin.” The words “in the territory” are supplied in the translation for clarity.

[14:16]  2 tn Heb “saw, and look!”

[14:16]  3 tn Heb “the crowd melted and went, even here.”

[14:26]  4 tn Heb “and the army entered the forest, and look!”

[14:26]  5 tn Heb “and there was no one putting his hand to his mouth.”

[17:44]  6 tc Many medieval Hebrew mss have “the earth” here, instead of the MT’s “the field.”

[19:6]  7 tn Heb “and Saul listened to the voice of Jonathan.”

[25:22]  8 tc Heb “Thus God will do to the enemies of David and thus he will add.” Most of the Old Greek ms tradition has simply “David,” with no reference to his enemies. In OT imprecations such as the one found in v. 22 it is common for the speaker to direct malediction toward himself as an indication of the seriousness with which he regards the matter at hand. In other words, the speaker invites on himself dire consequences if he fails to fulfill the matter expressed in the oath. However, in the situation alluded to in v. 22 the threat actually does not come to fruition due to the effectiveness of Abigail’s appeal to David in behalf of her husband Nabal. Instead, David is placated through Abigail’s intervention. It therefore seems likely that the reference to “the enemies of David” in the MT of v. 22 is the result of a scribal attempt to deliver David from the implied consequences of this oath. The present translation follows the LXX rather than the MT here.

[25:22]  9 tn Heb “one who urinates against a wall” (also in v. 34); KJV “any that pisseth against the wall.”



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA